Passer au contenu principal

ESQUE LE JORNALISTOS TV SON HONEST ?

                                             Clotilde Reiss : un estudenta spion o un spiona estudente ? 

 
Vos conosce le rason del absentia del latino moderne in le canales TV francese : le jornalistos desdenia e ignora le dossier que nostre association lis transmete (aproximo cacun anno) sure nostre lingua. Ingenuement, io pensava que este ostracismo resultava de un opinion comun de tote le maestros del information televisual, nate in su cerebros como por inspiration del sancte Spirito, sia pro defender le anglese, sia por aprension (infundat) que le "nove" idioma, si se desvolpe tropo, se substituera al francese e al oltros...
 
Ma un caso extracte del actualitat me inclina a creer que un tal atitude general es ordenate per qualcun governantes de Francia al redactiones de tote le canales national. Se trata del proceso del Francesa Clotilde Reiss in 2008 (duo mil octo) in Iran. Necun radio- o tele-jornal ha parlate de certe factos, veridic poisque visibile sure sitos de MSN, YAHOO, LE POINT, LE TELEGRAMME (de Brest), etc. : Le "estudenta in lingua persan" C. Reiss ha investigate, duo annos retro, surel energia atomic in Iran, su patre es experto nucleari in Francia, su matre es militari, e ella mesme ha optate pro un posto pedagogic in un instituto tecnologic de Ispahan, citat le plus proxime al centro del nucleario iranian (Natanz). Non es necessari ester musulman fanatic pro suspectar, por este convergentia factual estrange, que le estudenta "seriose" se ocupava tamben de spionage !Nonobstando, necun grande canal francese divulgat este informationes, repetendo (como in eco al declaras de nostre Presidente e ministros) que este infortunata es acusate sen causa ni prova per un Justicia ayatollesc injust...
 
Se deduce de este mini scandalo real que le plus famose jornalistos del television francese pote consentir desconecter su proprie objectivitat e obedir servilment al governo pro ocultar le realitat ! E si un tal oblivio monstruose del reglas professional non suscita alcun protesta de jornalistos honest (incluso quando desmascate con tante facilitat como in este caso), alora esso significa que infractiones similari contra le deontologia jornalistic son usual, sen alcun dubta. Nois deveni assi plus clar le boycot del latino moderne in le TV francese ; solo resta a descovrir le instruction secret qui prohibe parlar de nostre lingua... Certo, nois divertira multo este texto oficial, qui averti le manipulatores del opinion public surel periclos de nostre bel lingua, que sostene apena un centena de franceses (porque le penuria de publicitat impechi al majoritat descovrir lo), contra un lingua national parlate per plus que duo-cento milion de gente : es un poc como si Francia planificarea su resistentia contra un eventual invasion bellicose de su vecino Monaco.
 
Quanto al remedio pro reconecter le neurones del tenores de nostre telejornales, le plus pertinente es invoiar lis missivas escripte in latino moderne, ma qui aproba su boycot de este mesme lingua : per su lectura, ellos se conscientisara del enorme potential comunicante de un tal instrumento, e per le contradiction intrinsec de este curieo singulari qui fustiga le idioma in-que es redacte, nos son certe que su destinatarios non obliviara de longhe tempo nostre latino moderne, causa de un possibile debat interne in su cerebro inter le orden recepte e su proprie constatos. Si non son devenite skizofrenic intertanto, ellos leera un secunde missiva con atention augmentate... e potester que le reportage surel fenomeno latin moderne venira post le tercie curieo.

Commentaires

Messages les plus consultés de ce blogue

A nos nouveaux lecteurs : Pourquoi ce site ? A nostre nove lectores : Por que? este sito ?

  ​                                                                 Le association INTERLAND.EU promove (inter oltre causas) le latino moderne in su rol de secunde lingua del plus que 900 miliones de locutores romance (de francese, espaniol, italian, portughese, catalan, occitan, corse, etc.), qui lo comprende sen estudio e in quasi-totalitat.   Este instrumento lis fornesce per efortios minimal un comunication facil intra su familia linguistic e un melior accesso al varie culturas neo-latin.   Se experimenta le latino moderne in le sectores economic in-que se necessita, malgrado sosten insuficente de nostre autoritates national e europee...

Ukraina : le origine linguistic del guerra.

  Depost plus que un anno, nostre jornalistos star del medias, expertes militari e geo-politicos auto-proclamate baua in un coro canin permanente contra Russia, declarate vil agressor de su vecino suposite pacific : Ukraina. Ma, si uno se dona le pena de documentar se surel legislation ukrainian, descovrira le lei del 25 april 2019 (apena quatro jorno post election del Presidente Zelenskij !) dirigite explicito contra le lingua russe, con clar objectivo de eliminar lo de tote rol oficial... benque es le idioma materne pro plus que un quarto del population de Ukraina (surtoto in est e in sud del paiis). Le texto de este lei anti-russe de 2019 nois es traducte in francese per le Universitat canadian Laval (in Quebec) :  Ukraine: Loi sur la langue de 2019 (ulaval.ca)  . Vos pote verificar la le quasi total prohibition del russe in tote sectores del vita social, incluso pro inseniar a estudentos estranger (qui non ha jamais aprendite le ukrainian) e inter e intra le firmas privat ! In resu

Le 1er livre grand-public en latin moderne est disponible pour vous...

  Pour vous permettre de passer à un soutien concret au latin moderne, nous vous proposons un premier livre pour tous en cette langue. Il s'intitule " Manual de anglese pro [ debutantes]  refusantes " ("Manuel d'anglais pour ceux qui le refusent"), il est composé de 60 courts textes humoristiques d'Alexandre Rousset, tels que dans ce blog.   Puisque notre langue "n'existe pas" pour les éditeurs, on n'a pas trouvé d'éditeur pour l'éditer. Mais vous, chers lecteurs, qui savez que le latin moderne existe puisque vous l'avez vu et lu, le " Manual de anglese pro refusantes " est fait pour vous !   Si vous voulez le lire, on peut vous annoncer qu'il est au format album (A4), qu'il n'est pas cher (15 €), que sa livraison est gratuite en France pour les 200 premiers exemplaires et que vous obtiendrez toute l'info pour commander en adressant le mot MANUAL à l'adresse internet : rousset@gmx.fr .   Enfin,