Passer au contenu principal

Reducer le duration del labor, un grave question in epoca de non-impleo massive

 In le actual conjunctura de non-impleo surabundante, plus e plus de salariatos have un labor consistente simplement in crear o prospectar labor pro oltros, le massa del sen-impleos. Poisque tal missiones va del agentes de placiamento professional al docte universitarios qui elabora planos pro "redinamisar" le economia malgrado su carentia personal de dinamismo, es mi dever contribuer tamben in este grande causa international, per tote le pocentia de mi reflection. In le planos evocate, reveni de tempo a tempo le tema de reducer le duration del labor salariate. Un tal perspectiva me seduce certo multo, por mi septanta horas laboriose per semana ; ma mi problema personal es que necun salariato me poterea auxiliar, poisque necun es assaz competente e talentuose in latino moderne pro secundar me in mi subtil escriptura. Assi io va obliviar mi proprie caso pro concentrar mi inteligentia surel caso general : ello del miliones de sen-impleos avide de ocupar un posto de labor durante su entere vita active.

Pro explicar le reduction del tempo laboriose, primo defini nos "L" le numero de gente de un paiis qui tene un impleo, "T" le quantitat median de horas que cacuno passa al labor in un periodo fixate, "S" le numero de sen-impleos del mesme paiis. Le tempo total de labor in este periodo se expressa assi L x T, quantitat que nos supone inextensibile por hipotese de un economia constante, qui non cresce ni decresce. Si subito se decide un politica qui ripartira le labor inter tote ellos qui lo desera (e non plus inter le titularios de un impleo), le nove numero median de horas passate al labor sera T', tal que
(S + L) x T' = L x T ,
sia T' = L x T/ (S + L).
In este formula, le coeficiente L/ (S + L) = C es le fraction del tempo median de labor que cumplira cacun impleato post ripartition del labor inter totes qui aspira a un impleo. Si, per exemplo, C resulta valer octanta procento, alora un semana laboriose de trenta horas sera reducte a vinti-quatro, con impleo de tote le sen-impleos actual e desparition (in teoria) del non-impleo.
 
Desparition multo teoric, de facto, postque non tote le missiones son divisibile in un numero exacte de operatores, non tote le salariatos son intercambiabile, por su diferente niveles de experientia in le posto a ocupar... E le diminution de salarios que implica le reduction del tempo laboriose non contentara le impleatos egoist, qui consenti generosement donar parte de su labor a ex-sen-impleos ma non donar parte de su salario. Io non va calcular le massa de insatisfactos por un tal riforma, porque io non save le proportion de egoistos e de altruistos inter le salariatos. Io me limitara a afirmar, sen aprension de ester contradicte, que le tese de eliminar le non-impleo per divider plus equitabilment le labor inter totes, tal como lo recomenda qualcun pretendite expertos, es un grande mistifica, involpite per governantes so colores electoralist.
 
Le solution eficiente qui se impone logicment pro salvar le sen-impleos es un poc diferente. Tote le salariatos qui accepta transferer un fraction de su labor a oltros sera stimulate pro faer lo ; e ellos qui lo refusa potera continuar exercer su impleo tante tempo como avantes, ma le fiscalitat corrigera este desequilibrio inter gente con labor non reducte e gente private de ello : le primos pagara un imposto special qui ira crescendo, destinate a financiar le inactivitat fortiate del oltros. Se spera un retorno al equilibrio quando le salario (reducte per imposto) del impleatos refusante tote reduction de tempo egualara le remuneration de su colegos con tempo de labor reducte. Alora, si le flama  del rason rescintila in le cerebro del salariatos egoist, ellos venira comprender que un poc de generositat pro le sen-impleos non menacia su proprie nivel de vita. Solment assi es previsibile un real regression del non-impleo in nostre paiisses, con un existentia meliorate pro totes, porque men consacrate al labor e plus ric in activitates agradabile.

Commentaires

Messages les plus consultés de ce blogue

A nos nouveaux lecteurs : Pourquoi ce site ? A nostre nove lectores : Por que? este sito ?

  ​                                                                 Le association INTERLAND.EU promove (inter oltre causas) le latino moderne in su rol de secunde lingua del plus que 900 miliones de locutores romance (de francese, espaniol, italian, portughese, catalan, occitan, corse, etc.), qui lo comprende sen estudio e in quasi-totalitat.   Este instrumento lis fornesce per efortios minimal un comunication facil intra su familia linguistic e un melior accesso al varie culturas neo-latin.   Se experimenta le latino moderne in le sectores economic in-que se necessita, malgrado sosten insuficente de nostre autoritates national e europee...

Ukraina : le origine linguistic del guerra.

  Depost plus que un anno, nostre jornalistos star del medias, expertes militari e geo-politicos auto-proclamate baua in un coro canin permanente contra Russia, declarate vil agressor de su vecino suposite pacific : Ukraina. Ma, si uno se dona le pena de documentar se surel legislation ukrainian, descovrira le lei del 25 april 2019 (apena quatro jorno post election del Presidente Zelenskij !) dirigite explicito contra le lingua russe, con clar objectivo de eliminar lo de tote rol oficial... benque es le idioma materne pro plus que un quarto del population de Ukraina (surtoto in est e in sud del paiis). Le texto de este lei anti-russe de 2019 nois es traducte in francese per le Universitat canadian Laval (in Quebec) :  Ukraine: Loi sur la langue de 2019 (ulaval.ca)  . Vos pote verificar la le quasi total prohibition del russe in tote sectores del vita social, incluso pro inseniar a estudentos estranger (qui non ha jamais aprendite le ukrainian) e inter e intra le firmas privat ! In resu

Le 1er livre grand-public en latin moderne est disponible pour vous...

  Pour vous permettre de passer à un soutien concret au latin moderne, nous vous proposons un premier livre pour tous en cette langue. Il s'intitule " Manual de anglese pro [ debutantes]  refusantes " ("Manuel d'anglais pour ceux qui le refusent"), il est composé de 60 courts textes humoristiques d'Alexandre Rousset, tels que dans ce blog.   Puisque notre langue "n'existe pas" pour les éditeurs, on n'a pas trouvé d'éditeur pour l'éditer. Mais vous, chers lecteurs, qui savez que le latin moderne existe puisque vous l'avez vu et lu, le " Manual de anglese pro refusantes " est fait pour vous !   Si vous voulez le lire, on peut vous annoncer qu'il est au format album (A4), qu'il n'est pas cher (15 €), que sa livraison est gratuite en France pour les 200 premiers exemplaires et que vous obtiendrez toute l'info pour commander en adressant le mot MANUAL à l'adresse internet : rousset@gmx.fr .   Enfin,